Скачать 142.57 Kb.
|
CITIZEN Инструкция по эксплуатации AG2xxxx Calibers 6350-6355-6380 Содержание
Это аналог кварцевых часов multi-hand с четырьмя стрелками (часовая, минутная, секундная и обозначающая дату) и двумя маленькими стрелками (показывают день и месяц).
Это аналог кварцевых часов multi-hand (с несколькими стрелками), у которого помимо функций CAL.6355 есть индикатор возраста луны, расположенный напротив 6 часов.
Это аналог кварцевых часов multi-hand, которому присущи функции CAL.6350, а также имеется индикация дня и месяца в соответствующих окошках.
3. Название и функция каждой детали Day of week – день недели Date – дата Age of the moon – возраст луны Date hand – стрелка даты Month setting button – кнопка установки месяца (First click position) Date/Age of the moon settings – (позиция первого щелчка) установки Даты/Возраста луны (Second click position) Time/Day settings – (позиция второго щелчка) установки Времени/Дня Month – месяц (CAL.6350А) 3-1. установка каждой опции
Если при установке дня вы прокручивали коронку назад (часовая и минутная стрелка поворачивались против часовой стрелки), дату нельзя будет изменить. Замечание: День изменяется в периоде времени с 0.00 до 5.30.
Замечание: Установите на часах верное время до полудня (a.m.) либо после полудня (p.m.). (День изменяется в периоде времени с 0.00 до 5.30 до полудня.) После установки времени вдавите коронку обратно в изначальное положение одновременно со звуковым сигналом. В это же время начнет двигаться секундная стрелка.
Если дата установлена быстро и в промежутке между 9.00 вечера и 0.00, то она не изменится верно на следующий день.
Замечания:
(cal.6350,6355)
(cal.6380)
Как установить и прочитать возраст луны (cal.6350/6380) * Данная функция показывает возраст луны, но не передает ее форму. * Используйте только лунный циферблат в качестве гида по информации о возрасте луны и лунным фазам во время установки часов.
(1) Подтверждение сегодняшнего или завтрашнего лунного возраста Уточните сегодняшний или завтрашний лунный возраст в газете. Если вы нашли завтрашний возраст луны, то вычтите 1 день из него. (2) Установка лунного возраста (Пример: возраст луны: 4.4) Выдвиньте коронку до первой позиции и поворачивайте знак луны по часовой стрелке, пока центр луны не достигнет позиции 4.4 на шкале лунного возраста.
В этом случае, когда в газете вы обнаружите, что возраст луны составляет 0, 7, 15 или 22, то устанавливайте знак луны в соответствующую позицию лунного возраста как показано в 2) «Как прочитать лунный возраст» ниже. Вы можете установить возраст луны более точно в период новолуния (0) или полнолуния (15).
* Уровень прилива можно узнать по отображаемому возрасту луны.
Вощение и ущерб Луны вызваны смещением положений солнца и луны, наблюдаемых с земли. *** Когда луна занимает позицию (1), как показано на рисунке выше (солнце и луна расположены в одном направлении), луна, наблюдаемая с земли, освещается с задней стороны. Луну называют новой луной в этот период. Мы можем увидеть различные позиции, занимаемые луной, как показано ниже. Луна неоднократно идет на убыль в порядке (1) – (8) – (1).
Возраст луны отображается на месте отображения дней. Средний период от появления новой луны до следующей новой луны эквивалентен промежутку приблизительно в 29.5 дней. ^ ТЕМПЕРАТУРНЫЙ РЕЖИМ Избегайте резких перепадов температуры. Подвержение ваших часов высокой температуре, например размещение на передней панели автомобиля или использование в сауне, может вызвать искажение функций часов, сокращение срока службы батареи или поломку отдельных частей. Нахождение часов при очень высокой температуре может вызвать неверное хронометрирование до тех пор, пока температура не станет оптимальной для нормальной работы часов. УДАРОПРОЧНОСТЬ Вы можете играть в ваших часах в гольф или выполнять какие-то упражнения, но избегайте сильных ударов, таких как падение на твердую поверхность. ^ У вас не возникнет никаких проблем при использовании часов вблизи домашних бытовых электроприборов, таких как телевизор или стерео. Держите часы далеко от магнитов. ^ Не используйте часы в тех местах, где они могут подвергаться воздействию химикатов и коррозионных газов в течение длительного периода. ^ Пятна, следы от капель воды, скопившаяся пыль и грязь должны быть удалены сухой мягкой тканью для предотвращения возможности испачкать вашу одежду. ^ Не смотря на гарантию ваших водостойких часов, необходимо предпринимать меры по предотвращению поломки, которая может являться результатом небережливого использования.
^ Для продления жизни и сохранения подобающего внешнего вида металлического браслета часов предлагаются следующие рекомендации:
^ КОЖА
РЕЗИНА
Единица измерения «бар» примерно равна 1 атмосфере. Водостойкость Качество водостойкости наших часов предлагается различных уровней и соответственно зависит от модели. Оно колеблется от неводостойких моделей до моделей, подходящих для подводного плавания. Водостойкость наших часов измеряется в «Барах» (BAR) или Атмосферах (Barometric pressure). Один Бар давления равен 14.5 фунтов на квадратный дюйм давления. Водостойкость часов измеряется в их статичном, неподвижном состоянии. При погружении часов в воду, например, при плавании, давление растет в зависимости от скорости пловца. Во время вашего плавания в бассейне на поверхностном уровне, часы могут испытывать на себе давление, равное 100 футов давления воды (3 BAR). Погружение в бассейн может вызвать воздействие на часы, превышающее это давление. Вы всегда должны принимать во внимание коэффициент безопасности, когда подвергаете ваши часы намоканию. Никогда не превышайте границу водостойкости ваших часов. Изначальный фактор, согласно которому нельзя забывать о водостойкости это то, что постепенный уход и слежение за водостойкостью часов сохраняют их первоначальную и необходимую водостойкость. Когда часы новые, на их корпусе представлены спецификации водостойкости. С годами набивка, на которой стоит печать часов высыхает и трескается, снижая тем самым уровень водостойкости часов. Подвергая воздействию окружающей среды, например, использование в бассейне с хлорированной водой, в соленой воде или попадание мыла в душе, все это ускоряет процесс высыхания и старения набивки. Для поддержания оптимального уровня водостойкости ваших часов мы рекомендуем производить замену набивки каждые 18 -24 месяцев. Если же ваши часы часто попадают в среду хлорированной, мыльной, соленой воды, то заменяйте набивку по истечении года. Со временем, вы можете наблюдать конденсат, который появляется, а затем исчезает после короткого периода времени. Это нормальное происшествие, причиной которому является внезапное изменение температуры. При резких перепадах в температуре, например, при вхождении в прохладное здание с жаркой улицы или прыжок в бассейн в горячий день, часы может окутать легкий туман. И наоборот, если вы выходите в холод на улицу из теплого помещения, также может возникнуть туман. Не трогайте часы, пока туман сам не рассеется. Удостоверьтесь, что коронка плотно задвинута в прежнюю позицию при любом соприкосновении с водой. Если ваша модель оснащена вывинчивающейся коронкой, убедитесь, что она правильно закреплена напротив корпуса. Не выдвигайте коронку и не нажимайте ни на какие кнопки в то время, когда часы мокрые, так как это может вызвать попадание влаги внутрь. Если в любое время вы заметили, что в часы просочилась влага, которая не убирается в короткий период времени, вам необходимо отослать ваши часы на осмотр в фирменный центр технического обслуживания как можно быстрее. Вы можете определить уровень водостойкости ваших часов по обозначениям на корпусе (задней части) часов. Также, модели, имеющие водостойкость от 100 до 200 метров, оснащены индикацией данной информации на циферблате. Корпуса и циферблаты часов отмечены, как следует ниже: На корпусе часов нет обозначений о их водостойкости Это означает, что данная модель не водостойкая и не создана ни для какого соприкосновения с влагой. Вы должны быть очень осторожны во избежания контакта с водой даже при мытье рук или в при случайном ливне на улице. «Водостойкость» (Water Resist) Эти часы способны противостоять соприкосновению с водой при случайном всплеске воды, мытье рук или при дожде. Но любое окунание в воду может привести к проникновению воды во внутрь часов. «Водостойкость 10BAR» (Water Resist) или «W.R. 10BAR», циферблат помечен «WR100» Данные часы способны выдержать давление воды в 333 футов. Сюда же включаются случайные всплески и дождь, а также принятие душа, плавание в бассейне, а также плавание под водой с маской и трубкой. Обязательно промойте часы чистой водой после использования в хлорированной, соленой, мыльной и т.д. воде. После промывки в чистой воде тщательно высушите наружную поверхность часов мягкой тканью. «Водостойкость 20BAR» (Water Resist) или «W.R. 20BAR», циферблат помечен «WR200» Данные часы способны выдержать давление воды в 666 футов. Сюда же включается любое соприкосновение с водой и развлекательное плавание (ныряние) под водой с аквалангом. Обязательно промойте часы чистой водой после использования в хлорированной, соленой, мыльной и т.д. воде. После промывки в чистой воде тщательно высушите наружную поверхность часов мягкой тканью. Специальное замечание о джакузи и сауне Разнообразие компонентов, используемых при производстве и сборке ваших часов, имеет свои преимущества и недостатки. Недостатки находят отражение на качестве набивки, которая не способна предотвратить проникновение влаги. К тому же накал температуры в сауне или в джакузи может привести как к деформации важных материалов, так и механической неисправности. Исходя из этого, вам необходимо снимать часы во время посещения сауны или джакузи. ![]() |
![]() | Инструкция по эксплуатации предназначено для руководства при эксплуатации батареи 20нкг-8К | ![]() | Настоящая инструкция по технической эксплуатации предназначена для изучения принципа действия пульта местного управления (пму), правил... |
![]() | Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации разъемного... | ![]() | Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения конструкции батареи 10нкц-1Д (далее по тексту батарея), правил эксплуатации... |
![]() | Многоигольные машины цепного стежка Siruba серии vc008 Инструкция по эксплуатации | ![]() | Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения устройства и принципа действия фронтальных погрузчиков пв 00. 000 (в дальнейшем... |
![]() | Вступление | ![]() | Настоящая инструкция по эксплуатации квартир разработана в соответствии с действующим законодательством РФ |
![]() | Инструкция по эксплуатации предназначены для пояснения принципа действия нелинейного радиолокатора (в дальнейшем аппаратуры) "родник-23"... | ![]() | Эта инструкция ознакомит с преимуществами приобретенного Вами оборудования. Вы узнаете: как оптимизировать потенциал машины и сохранить... |