Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва)






НазваниеЦ. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва)
страница14/43
Дата публикации25.12.2018
Размер6.52 Mb.
ТипДокументы
auto-ally.ru > История > Документы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   43

2. Употребление знаков, репрезентирующих слова и слоги, состоя­щие из одного гласного, преимущественно в конце начертаний слов и почти полное отсутствие силлабограммы для /а/ и lal в начале начер­таний слов свидетельствуют, по меньшей мере, о слоговом характере письма и том, что знаки представляли слоги, преобладающей структу­рой которых была структура ГС («гласный /а/ + /согласный/»). Напри­мер, начертание 4Ч>Ш ab ablasar (КЧ 9) «охотясь за добычей» свиде­тельствует о том, что графема i) представляла слог /аЬ/.

3. Одним из наиболее убедительных доказательств автохтонности древнетюркской рунической письменности является замеченное еще В.Томсеном и ставшее предметом анализа Е.Д.Поливанова наличие в силлабарии рисуночных знаков. Как пишет В. Томсен, у него не вызывало сомнений, что некоторое количество рунических знаков являются пиктографическими, представляя определенный объект, тюркское наименование которого отражается в фонетическом значе­нии знака. Так, по его мнению, весьма вероятно, что D — не что иное, как изображение месяца, по-тюркски /aj/, \> — изображение стрелы, по-тюркски /ок/; £ воспроизводит тюркскую юрту /аЬ/ с ее характерной решеткой (karagu) внизу и войлочной кровлей. Эти сходства В.Томсен считал неоспоримыми и допускал, что есть и дру­гие знаки, происхождение которых необходимо объяснять таким же образом, даже если они менее наглядны и могут вызывать большие сомнения [Thomsen, 1922: 78-79]. В качестве осторожной гипотезы В.Томсен приводит еще несколько примеров, высказывая при этом опасение, что их могут счесть более или менее фантастическими: Т /аг/ «человек»; Y /а1/ «рука»; (27) $ /at/ «конь»; (21) + /ал/ — глагольная основа an- «сходить, спускаться»; (9) V /ag/ «сеть, сачок

для рыбной ловли»; Л /asik/ «дверь, вход в юрту» [Thomsen, 1922: 79].

Позже Е.Д.Поливанов, повторив идею об «идеографическом» про­исхождении знаков D и Ф, указал на важный отличительный признак «идеограмм» — способность функционировать «в изоляции, без глас­ной буквы» для обозначения соответствующего слова: aj «луна», ок «стрела». Он обратил внимание и на другой путь возникновения тюрк­ских рунических знаков — обозначение словом-знаком начальной фо­немы того же слова: палка, символизирующая копье (по-тюркски siitju), как знак для палатализованного аллофона фонемы /s/ [Поливанов, 1925: 177-181]. Заметим, что речь идет о хорошо известном в грамма­тологии так называемом акрофоническом приеме, который использо­вался, например, при создании древнесемитского алфавита. В случае со знаком, о котором идет речь, следует полагать, что в изначальном силлабарии он в соответствии с контекстом и условиями системы ре­презентировал переднерядный слог /as/. Естественно думать, что и дру­гие знаки ДТРП могли возникнуть акрофоническим путем: например, знак Ч для заднерядного слога /as/ мог некогда быть изображением волос, что по-тюркски — sac.

По словам И.Гельба, «подобно тому, как речь развилась из подра­жания звуку, письмо развилось из подражания форме реальных вещей или живых существ. В основе всякого письма лежит рисунок. Об этом с полной очевидностью свидетельствует не только пиктографический характер всех современных примитивных письменностей, но и тот факт, что все великие системы Древнего Востока, такие как шумер­ская, египетская, хеттская, китайская и др., первоначально представ­ляли собой чисто рисуночное письмо» [Gelb, 1974: 27]. Говоря о ри­суночных знаках в составе древнетюркского рунического силлаба-рия, необходимо указать на критерии, с опорой на которые исследо­ватель вправе предположить рисуночную природу того или иного знака. Таковыми, как следует из накопленного грамматологией опы­та, являются:

1) изобразительная, хотя и весьма схематизированная, символиче­ская, репрезентация предмета или действия; 2) непосредственное ло-гографическое употребление в тексте знака с опорой на его изобрази­тельные свойства для репрезентации изображаемых предметов и, воз­можно, соответствующих слов; 3) «жесткая привязка» определенной гласной фонемы к согласной в составе репрезентируемой знаком це­почки фонем «гласная + согласная» или (вследствие переворачивания слога) «согласная + гласная»; 4) полученный в результате дешифровки надписей фонемный состав означаемого (экспонента) лексемы, недву-

6-708

смысленно сигнализирующий о том, какой именно предмет (или дей­ствие) изображается руническим знаком.

В древнетюркских рунических текстах с большой долей достовер­ности удается обнаружить не менее шести знаков-рисунков (пикто­грамм), способных функционировать с опорой на свои изобразитель­ные свойства. Ниже в интересах наглядности предполагаемые рису­ночные знаки включены в контекст приводимых примеров. Рядом в круглых скобках приводится фонемный облик соответствующей сло­воформы и при необходимости ее членение (с помощью знака +) на основную и словоизменительную часть. В русских переводах те же тюркские пиктограммы приводятся в соответствующих местах, что призвано подчеркнуть продуктивность положения, согласно которому изначально семасиографические средства функционируют вне какой-либо связи с языковыми и, следовательно, могут быть включены в текст на любом языке:

1) $ at 'конь'

...akinti Ysbara jamtar boz Ф-yg (at + yg) binip tagdi; ol $ (at) anta olti; iicinc Jagin Silig bagirj kadimlig toryg $ (at) binip tagdi. 01 $ (at) anta olti (KT6 33) «Во второй раз он сел верхом на белого Ф-я (коня), (принад­лежащего) Ышбара Ямтару; этот Ф (конь) там пал; в третий раз он сел на оседланного гнедого Ф-я (коня) Йегин Силиг бега и произвел атаку; этот ф(конь) там пал»;

Bu tiirk budunka jarykhg jagyg kalturmadim, togiinlig Ф-yg (at + yg) jugirrtmadim (Тон 54) «На этот тюркский народ я не направлял воору­женных врагов, не приводил снаряженных Ф-ей (коней)»;

Однако этот же знак употребляется для представления слова at 'имя' («ребусный прием»):

:гН7ГН0>гН»>1>^:МПГФ (КТб 25) aty kiisi jok bolmazun tejin «для того, чтобы не исчезло имя и слава (тюркского народа)».

2) D aj 'месяц'

Этот знак, изображающий небесное светило — месяц, в текстах ис­пользуется только для представления омонима, т.е. календарного от­резка времени, что также иллюстрирует ребус, т.е. фонетический пе­ренос звучания слова:

jetinc D (aj) (К III) «седьмой D (месяц)»;

besinc D (aj) (КТ) «пятый D (месяц)»;

tokuzync D (aj) (КТб) «девятый D (месяц)».

3) х ab 'юрта, дом'

Kiil tegin *-ig (ab + ig) basjaju ky[d]tymyz (КТб 48) «мы отпустили Кюль-тегина, чтобы он начальствовал £-а (дома)»;

ol sabyg asidip kaganim ban X-garu (ab + garii) tusajin tedi (Тон 30) «услышав эти слова, мой каган сказал: „Я отправлюсь х-ой (домой)"»;

x-in (ab + in) barkyn jylkysin julmadym (Моюн-чор 14) «их x + а (до­ма) и табуны я не захватывал»;

akin su x-da (ab + da) arti (МЧ 32; БК 32) «второе войско было х-а (дома)».

Звуковой сегмент ab употреблен изобретателем письма, пользо­вавшимся ребусным приемом, как целиком в начертании словоформы РТх (Тон 26, 28) abirii 'обходя', так и в качестве фонемограммы (т.е. буквы), как в изображении местоимения гНх ban «я».

4) Т ar 'воин, мужчина'

karjym kagan jeti jegirmi T-in (ar + in) tasykmis (KT6 11) «мой отец-каган выступил с семнадцатью Т-ами (воинами)»;

Ulug irkin azkyna T-in (ar + in) tazip bardy (KT6 34) «великий Иркин бежал с немногими только Т-ами (воинами)».

Звуковой облик этого слова приспособлен для представления зву­кового сегмента /аг/ ряда слов и показателей: ^*Т (КЧ 12) ardam 'доб­лесть', rfT (О 3) агап 'мужчина, воин', PhT (широко используемая гла­гольная словоформа arti «(он) был») и т.п.

5) Ф ok 'стрела'

jarykynta jalmasynta jiiz artuk Ф-un (ok + un) urty (KT6 33) «в его кольчугу и в его накидку попали более, чем ста Ф-ами (стрелами)»;

bir arig 4~yn (ok + yn) urty (KT6 36) «одного воина он поразил 4-ой (стрелой)».

Наряду с этим знак -I успешно представляет звуковые сегменты ok/uk в целом ряде употребительных слов: 4-D jok 'нет, не имеется', 4-8Р (Тон 38) yduk 'священный'.

6) Г у 'дерево, растение, лес'

atyg ^ P-ka (у + ka) bajur artimiz (Тон 27) «Лошадей мы привязали к Г"-ям (деревьям)»;

Г (у) bar bas (Тон 26) «вершина с г-ями (растениями)»;

r-da (у + da) kabysalym temis (МЧ 22-23) «„Давайте соединимся в Р-у (лесу)!" — сказал он».

Вследствие звукового переноса (применения ребусного приема) экспонент этого слова, звуковой сегмент /у/, может функциони­ровать и как слог, и как реализация гласных фонем /у/, Г\1: Ф8Г (Тон 38) yduk 'священный', PhrPPI (Тон 39) akinti 'второй', »OYr<:;1YrAVo*:»nJPtrJx:>U.B>«:J;eYrx (Тон 1) bilga Tonjukuk ban oziim Tabgac ilirja kylyntym «Я сам, мудрый Тоньюкук, был воспитан в стране Табгач».

е-

Знаки: 4- /ok, ик, ко, ки/; < /ук, ку/ «веретено» (№ 7); R /бк, йк, ко, кй/, Y Лс/ «пить» (№ 8) — отличаются «жесткой привязкой» опреде­ленной гласной фонемы к согласной в составе репрезентируемой зна­ком цепочки фонем «гласная + согласная» или (в результате перево­рачивания слога) «согласная + гласная». Это означает, что с другими вокалическими знаками они, как правило, не употребляются. Посколь­ку в силу релевантности критериев № 1 и № 4 рисуночный характер двух из них — < и Y — весьма вероятен, а в случае со знаком 4- наибо­лее бесспорен, есть основание полагать, что и четвертый знак — R (ok/uk) тоже мог быть (бывшей или действующей) пиктограммой (№ 9). Здесь уместно привести замечание В.Томсена в переводе П.М.Мелиоранского: «В случаях вроде 4-$Ч артук, более, город, гласный звук второго слога указывается конечной согласной буквой» [Мелиоранский, 1899: 17]. Нетрудно заметить, что приведен­ное утверждение вполне согласуется с восприятием знаков 4- и < как слоговых.

Знак <® (ant), который имеет также аллограф в виде круга с одной точкой внутри [Васильев, 1983: 145, табл. 33], мог быть пиктограммой № 10 — символом «клятвы; клятвенного обещания» [Юдахин, 1965: 57]. Как сообщает Н.И.Ильминский о соответствующем обычае у ка­захов, «в старину киргизы присягали на могиле какого-нибудь святого, обходя три раза около могилы и приговаривая, пусть погребенный там человек убьет его, если он лжет или виновен» [Ильминский, 1897: 69; Баллюзек, 1871: 173].

С меньшей уверенностью допускается рисуночная природа еще восьми знаков на основании полученного в результате дешифровки надписей фонемного состава лексемных экспонентов, сигнализирую­щего о том, какой именно предмет (или действие), возможно, схема­тически изображается руническим знаком: ¥ ag «сеть» (№ 11), И art «горный перевал» (№ 12), S as < sac «волосы» (№ 13), I as < stirju «ко­пьё» (№ 14), Y ai ~ alig «рука» (№ 15), rH an «спуск» (№ 16), A as < asik «дверь, порог» (№ 17), £ am/am «vulva» (?) (№ 18).

В свете сказанного в настоящем пункте можно утверждать, что приведение всего лишь двух примеров, содержащих только знаки пик­тографического происхождения (4-D jok «нет, не имеется» и 4-$ tok «сытый»), достаточно, чтобы убедиться в автохтонности ДТРП.

Обнаружение в ДТРП графем пиктографического происхождения порождает проблему, которая до сих пор не привлекала чьего-либо внимания: если, опираясь на таблицу Д.Н.Соколова, в которой приве­дены орхонские, енисейские знаки ДТРП и башкирские тамги, и на прикладные задачи, которые кочевые племена решали посредством

этих родовых знаков и знаков собственности, исходить из предположе­ния, что изначально тамги не были, пользуясь терминологией И.Гель-ба, «описательно-изобразительными» и «не имели повествовательного характера» (И.М.Дьяконов) [Дьяконов, 1963: 7], а выполняли «иден-тифицирующе-мнемоническую» функцию, то логично задаться вопро­сом, как многие из них приобрели изобразительный характер? Конеч­но, можно умозрительно допустить, что изобретатель ДТРП был на­столько хитроумен, что в целях создания письменной системы увидел в них схематическое изображение соответствующих предметов и на­делил их соответствующими звуковыми означаемыми, но можно пред­положить и то, что не все знаки были только мнемоническими, что имелись тамги изобразительного характера, т.е. были пиктограммами.

^ 4. Как уже было отмечено, в текстах наблюдаются случаи явного применения ребусного написания, т.е. использования звукового облика слова для начертания омонимов, близких по звучанию слов или слогов (например, употребление знака $ at 'конь' для представления слова at 'имя' или знака D aj 'месяц' (небесное светило) для передачи омонима, означающего календарный отрезок времени). Ребусные написания представляют собой главный способ фонетизации письма, т.е. приоб­ретение логограммами фонетических означаемых, независимых от значений, которые они имеют в качестве знаков конкретных лексем [Gelb, 1974: 103]. А это позволяет думать, что в сфере логографиче-ского использования знаков следует различать, с одной стороны, наи­более примитивную изобразительную логографию (начертания типа •Гхх abda «в доме, в юрте», где знак $ непосредственно изображает юр­ту), на основе которой происходил процесс фонетизации путем ис­пользования звукового экспонента лексемы (звукового облика слова) для начертания других омонимичных или близких по звучанию слов или только отдельных звуковых сегментов других слов, а с другой — фонографическую логографию, т.е. употребление знака для начерта­ния слова с использованием «чужого» знака, означаемым которого стал некий звуковой сегмент, утративший связь с какой-либо семанти­кой. Иными словами, в письме происходил один из типичных для эво­люции автохтонных систем процессов — «перемещение значения зна­ка из оптической сферы в акустическую» [Jensen, 1958: 45].

5. Употребление ряда других приемов для достижения адекватной передачи фонетического означаемого: а) преодоление исконного глас­ного слога посредством вокалической (т.е. представляющей слог, состоящий из одной гласной) силлабограммы по схеме: о + al > ol, б) переворачивание слога: ok > ко или ки (в подобных случаях с ис­пользованием принципа экономии), в) присоединение вокалического

знака к концу слова для передачи гласного в ауслауте: alt + y/i > alty «шесть», г) в соответствии с принципом экономии передача отдельной фонемы посредством слогового знака: aj + ok> jok «нет, не имеется», д) игнорирование вокалических различий между фонетическим озна­чаемым употребленной силлабограммы и передаваемым звуковым сегментом: ab + o/u + ad + an > bodun «народ».

6. Самой броской особенностью ДТРП является, пожалуй, наличие 25 знаков, функционирование которых было жестко обусловлено зад-нерядностью или переднерядностью гласных слова, словоформы или форманта. Одиннадцать пар знаков для, как предполагалось, соглас­ных фонем отчетливо отражают действие небной гармонии гласных в языке памятников, поскольку одни знаки функционируют в начерта­ниях исключительно заднерядных, другие — переднерядных слов, словоформ и аффиксов. Е.Д.Поливанов назвал это явление «консо­нантным дуализмом» [Поливанов, 1925: 179].

Заднерядные графемы:

о (b), V (у) [Малов, 1951: 17]\ 3 (d), D (j), Н (q), Ф (q), J (1), ) (n), Ч (г), 4(s),*~A(t), + <(q),M(lt). Переднерядные графемы:

* (b), S (g), x (d), 7 G), 4 (k), В (k), Y (1), rH (n), T (r), I (s), h (t), + Y (c).

Описанная особенность ДТРП позволяет признать, что в количест­венном отношении такой полнотой знаковой экспликации функциони­рования небной гармонии гласных, как в ДТРП, не обладала ни одна из письменностей, которыми когда-либо пользовались тюрки. При этом письменность современного турецкого языка (созданная, под­черкнем, самими носителями языка) отражает действие гармонии гласных посредством только вокалических букв, никак не привлекая для этого консонантические.

Именно «консонантный дуализм» стал одним из факторов, которые убедили Е.Д.Поливанова в том, что древнетюркское письмо было соз­дано тюрками: «Помимо „этимологии букв" за это решающим обра­зом говорит положенный в основу алфавита сингармонистический принцип» [Поливанов, 1925: 179].

Если придерживаться точки зрения, что ДТРП представляло собой алфавитную систему, то с фонологической точки зрения «консонант­ный дуализм» представляет весьма противоречивое явление.

Во-первых, общеизвестно, что лингвальными дифференциальными признаками в тюркских языках обладают гласные. По словам Н.С.Тру­бецкого, «противоположения по тембровому признаку у гласных яв-
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   43

Похожие:

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconОб установлении тарифов на платные услуги муниципального
Российской Федерации", статьей 30 Устава городского округа "Город Улан-Удэ", решением Улан-Удэнского городского Совета депутатов...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) icon"Правила эксплуатации автомобильных шин" аэ 001-04
Правила эксплуатации автомобильных шин (аэ 001-04) являются основным документом, определяющим порядок обслуживания и эксплуатации...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconПравила эксплуатации автомобильных шин аэ 001-04
Правила эксплуатации автомобильных шин (аэ 001-04) являются основным документом, определяющим порядок обслуживания и эксплуатации...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconПравила эксплуатации автомобильных шин аэ 001-04
Правила эксплуатации автомобильных шин (аэ 001-04) являются основным документом, определяющим порядок обслуживания и эксплуатации...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconПравила эксплуатации автомобильных шин аэ 001-04
Правила эксплуатации автомобильных шин (аэ 001-04) являются основным документом, определяющим порядок обслуживания и эксплуатации...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconПравила эксплуатации автомобильных шин аэ 001-04
Правила эксплуатации автомобильных шин (аэ 001-04) являются основным документом, определяющим порядок обслуживания и эксплуатации...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) icon26 декабря 1996 года Заместитель Министра транспорта России В. Ф. Березин
Настоящие "Правила эксплуатации автомобильных шин" являются основным документом, регламентирующим обслуживание и эксплуатацию шин...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconПроектная декларация «Многоквартирный жилой дом в 111 квартале Октябрьского...
Юридический и почтовый адрес: 670034, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, пр. Автомобилистов, 16

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconРешение именем Российской Федерации 06 декабря 2012 г г. Улан-Удэ...
Железнодорожный районный суд г. Улан-Удэ в составе судьи Гурман З. В., при секретаре Редикальцевой Н. Н., рассмотрев в открытом судебном...

Ц. баттулга, И. В. Корму шин (Улан-Батор, Москва) iconОтчет о деятельности Улан-Удэнского городского Совета депутатов IV созыва
В 2011 году Улан-Удэнский городской Совет депутатов планомерно осуществлял реализацию функций по нормотворчеству и представительству...


авто-помощь


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
auto-ally.ru
<..на главную